rate: 1) норма; размер Ex: birth rate рождаемость Ex: crime rate показатель (индекс, статистика) преступности Ex: per cent rate размер процентов Ex: rate of profit (of return) _полит. _эк. норма прибыли E
loss: 1) потеря, лишение Ex: total loss полная потеря Ex: loss of one's eyesight потеря зрения Ex: loss of strength упадок сил Ex: loss of blood _мед. кровопотеря Ex: loss of flesh похудание Ex: temperatu
at a loss: в затруднении, в недоумении He was at a at a loss for words. ≈ Он никакне мог подобрать слов. синоним: uncertain в затруднении
be at a loss: быть неспособным сказать/сделать что-л. The shock was so great that fora moment I was at a loss for words. ≈ Потрясение было так велико, что впервый момент я не мог сказать ни слова. We were at a lo
be at loss: 1) потерять что-л. 2) не находить слов
at that rate: в таком случае; при таких условиях при таких условиях
at the rate of: в размере, по ставке в, по курсу в со скоростью
at this rate: в таком случае; при таких условиях при таких условиях
Примеры
This is compounded by the high rate of loss through old, leaking pipes. Эта проблема усугубляется большими потерями, вызванными наличием старых и протекающих труб.
Achieve by 2010 a significant reduction in the current rate of loss of biological diversity. Существенно снизить к 2010 году нынешние темпы утраты биологического разнообразия.
Reduce biodiversity loss, achieving by 2010 a significant reduction in the rate of loss. Снизить масштабы сокращения биологического разнообразия путем значительного уменьшения темпов его утраты к 2010 году.
Yet the rate of loss of biodiversity is greater today than at any time in the past. А темпы утраты биоразнообразия в наше время как никогда велики.
The perception on rate of loss over recent years is heading in the right direction, ie slightly down! В последние годы уровень потерь изменяется в правильном направлении, т.е.
The current rate of loss is about 3 kg of hydrogen and 50 g of helium per second. Нынешние темпы утраты составляет около трёх килограммов водорода и 50 грамм гелия в секунду.
These low cargo insurance premium rates are a reflection of the very low rate of loss and damage. Этот низкий уровень страховых взносов при страховании грузов является отражением очень низкого уровня потерь и ущерба.
In response, some States have indicated that the adoption of a new legal instrument would not necessarily stop the rate of loss of marine biodiversity. В ответ некоторые государства указали, что принятие какоголибо нового правового акта необязательно приведет к прекращению утраты морского биологического разнообразия.
In response, some States have indicated that the adoption of a new legal instrument would not necessarily stop the rate of loss of marine biodiversity. В ответ некоторые государства указали, что принятие какого-либо нового правового акта необязательно приведет к прекращению утраты морского биологического разнообразия.
However, the decline in rates of deforestation is not yet sufficient to achieve the target of halving the rate of loss by 2020. Вместе с тем сокращение темпов обезлесения еще недостаточно для достижения поставленной задачи по сокращению наполовину утраты естественных мест обитания к 2020 году.